سوره الانعام
ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها وإذا قلتم فاعدلوا ولو كان ذا قربى وبعهد الله أوفوا ذلكم وصاكم به لعلكم تذكرونَ
برداشت از آیه :(آیات 151 تا 153 ) بیایید تا راه نیکو و راه پروردگارمهرپرور و کارهایی که به آن ها سفارش یا پرهیز داده را برشما بخوانم، باشد که به اندازه توانتان اندیشه نموده، و به این راه نیکو گرایید، که را ه هاى ديگر شما را از سرشت الهی تان پراكنده می ىسازد:
- پروردگارتان را آفریننده و برتر از هرکس و هر چیز دانسته و به پیمان او وفادار بمانید.
- به پدر و مادر خود زیاده نیکوئی کنید.
- فرزندان خود را از بيم تنگدستى به نابودی نکشانید، روزی شما و آنان دستیاب است.
- به كارهاى ناپسند چه آشکارا و چه پنهان نزدیک مشويد.
- کشتن انسان ها جز برای دفع ستم ناروا باشد.
- به مال يتيم که به حد رشد نرسیده، جز به نیکویی نزدیک نشويد.
- پيمانه و ترازو را به عدالت تمام بپيماييد.
- چون گواهی دهید به دادگرى باشد، هر چند درباره خويشاوندتان باشد.
وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله ذلكم وصاكم به لعلكم تتقونَ
برداشت از آیه :(آیات 151 تا 153 ) بیایید تا راه نیکو و راه پروردگارمهرپرور و کارهایی که به آن ها سفارش یا پرهیز داده را برشما بخوانم، باشد که به اندازه توانتان اندیشه نموده، و به این راه نیکو گرایید، که را ه هاى ديگر شما را از مسیر مهر او پراكنده می ىسازد:
- پروردگارتان را آفریننده و برتر از هرکس و هر چیز دانسته و به پیمان او وفادار بمانید.
- به پدر و مادر خود زیاده نیکوئی کنید.
- فرزندان خود را از بيم تنگدستى به نابودی نکشانید، روزی شما و آنان دستیاب است.
- به كارهاى ناپسند چه آشکارا و چه پنهان نزدیک مشويد.
- کشتن انسان ها مگر برای دفع ستم ناروا باشد.
- به مال يتيم که به حد رشد نرسیده، جز به نحوى نیکو نزدیک مشويد.
- پيمانه و ترازو را به عدالت تمام بپيماييد.
- چون گواهی دهید به دادگرى باشد، هر چند درباره خويشاوندتان باشد.
هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم يأتي بعض آيات ربك لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا قل انتظروا إنا منتظرونَ
برداشت از آیه :بهشما میگویم که دیدنِ پروردگار مهرپرور، فرشتگان و برخی از نشانهها در این جهان میسر نیست اما چشمانِ باورمندانِ نیکوکار در رستاخیز توانمند میگردد و آنروز برای ناباورمندانِ ستمکار سودی دربر ندارد.
إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا لست منهم في شيء إنما أمرهم إلى الله ثم ينبئهم بما كانوا يفعلونَ
برداشت از آیه :مرا با آنان که راه و رسمهای گوناگون اختیار و از اراده و مهرِ الهی بیبهرهاند کاری نیست، آنان در رستاخیز نتیجهی پیروی از نفسِ بدکنش خود را خواهند دید.
قل إنني هداني ربي إلى صراط مستقيم دينا قيما ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركينَ
برداشت از آیه :سرشتِ الهی مرا به راهی راست و آئینی استوار راهنمایی میکند، همان راهِ ابراهیم پاک سرشت و باورمند.
روشنگری:دین، راه و رسم و آئینِ منتخبِ سرشتِ الهیِ انسان( دین الله) است. مهربانی(ملائکة الله) و یا ستمکاری( نفس بدکنش/شیطان) را انسان به کمک ارادهی الهیِ خود (امرالله) انتخاب مینماید.
منشاء سرشتِ الهی انسان (فطرة الله) است که در هنگام آفرینش در وی دمیده شده است( روح الله).
تجلیِ سرشتِ الهی در انسان(اذن الله) است.
مجموع کنشهای بالا، راه و آئینِ مهرِ پروردگارِ مهرپرور (صراط الله/صراط مستقیم) است.
نظرات کاربران