سوره الاعراف
فوسوس لهما الشيطان ليبدي لهما ما ووري عنهما من سوآتهما وقال ما نهاكما ربكما عن هذه الشجرة إلا أن تكونا ملكين أو تكونا من الخالدينَ
برداشت از آیه :آنانکه ندایِ سرشتِ خود را نشنیده و به طمع پادشاهی و عمر جاوید فریبِ نفسِ بدکنش را میخورند شرمسار میشوند.
روشنگری: 1- فرشته شدن یک آرزوی حاصل است زیرا فرشتگان آدم را سجده کرده اند.
2- به آیه 120 طه که پادشاه در آن تصریح گردیده است رجوع شود.
فوسوس لهما الشیطان: آدم ندای سرشت خود را ناشنیده می گیرد و راه نفس یا ابلیس را بر می گزیند.
این آیه و آیات مشابه اشاره به اختیار انسان دارد زیرا او می تواند ندای سرشت خود یا فرمان پروردگار را با وسوسه نفس نادیده انگاشته و بر خلاف آن عمل نماید.
لیبدی لهما ما ووری عنهما سواتهما: آشکار شدن عورت یا شرمگاه کنایه از رسوایی کردار بد و شرمساری حاصل از آن است.
وقاسمهما إني لكما لمن الناصحينَ
برداشت از آیه :آزمندی و خودخواهی باعث میشود تا مرد و زن نفسِ بدکنش و وسوسهگر را دوست راستین خود پندارند.
روشنگری:نفس امر کننده به بدی با مژدهها، بیمها، سوگندها و دلایل ظاهرفریب طعمه خود را به دام میاندازد.
فدلاهما بغرور فلما ذاقا الشجرة بدت لهما سوآتهما وطفقا يخصفان عليهما من ورق الجنة وناداهما ربهما ألم أنهكما عن تلكما الشجرة وأقل لكما إن الشيطان لكما عدو مبينَ
برداشت از آیه :با آنکه سرشتِ الهیِ انسان بسوی مهرِ پروردگار رهنمون است ولی انسان فریفتهی وسوسههای نفسِ بدکنش میشود و آنگاه که بیچاره گردد چارهجویی کند.
قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرينَ
برداشت از آیه :مرد و زن چون به سرشتِ الهیِ خویش بازگردند، از ستم پشیمان و ستمها را با نیکوکاری بپوشانند.
روشنگری:ظلم: پیروی نکردن از سرشتِ الهي ستم به خود انسان است.
قال اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حينَ
برداشت از آیه :ای انسانها از نفسِ بدکنش و دشمنی با یکدیگر بپرهیزید و تا روز رستاخیز با مهربانی زندگی و از آن برخوردار شوید.
قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجونَ
برداشت از آیه :مرگ پایانِ زندگیِ این جهان و رستاخیز آغازِ زندگیِ جاویدانِ انسان است.
يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير ذلك من آيات الله لعلهم يذكرونَ
برداشت از آیه :انسان بداند که سرشت او از نیکی است و نیکوکاری چون پوشاکی زیبا او را از شرمگین شدن در امان میدارد.
روشنگری:فراز اول آیه تا کلمه سواتکم است؛ فراز دوم از و ریشا تا ذلک خیر است، و فراز سوم آیه ذلک من آیات الله الی آخر.
و ریشا و لباس التقوی یک معنی و تاکید بر مهربانی و نیکوکاری است.
لباس در آیه 26 و آیه 27 سوره اعراف معنی تن پوش ندارد بلکه در مجاز بکار رفته در آیه 26 به معنی پوششی برای مهربانی است و در آیه 27 پوششی برای بدی است.
تقوی=نیکوکاری
ریش= حال کسی را نیکو کردن- دادن مال به کسی
نیکی و مهربانی پوشش خطا= آمرزش و بخشش غفران
يا بني آدم لا يفتننكم الشيطان كما أخرج أبويكم من الجنة ينزع عنهما لباسهما ليريهما سوآتهما إنه يراكم هو وقبيله من حيث لا ترونهم إنا جعلنا الشياطين أولياء للذين لا يؤمنونَ
برداشت از آیه :نفسِ بدکنش همواره و در نهان، انسان را از نیکی و مهربانی دور و بسوی ستم و دشمنی فریب میدهد و بر ناباورمندان سروری دارد.
روشنگری:ینزع عنهما لباسهما لیرهما سواتهما: اگر نیکی را رها کنید، بدی جایگزین آن می گردد.
در آیه 22 اعراف عورت ها اگر به معنی ظاهری گرفته شود فاقد پوشش است، اما دیده نمی شوند اما در آیه 27 صحبت از لباس و پوشاک است که این تناقض ظاهری است و لباس همان نیکی است که عورت یعنی بدی را می پوشاند.(ان الحسنات یذهبن السیئات)
الشیطان:کنایه به نفس انسانها که القای وحی و شبهه می کند اما انسان در پذیرش یا عدم پذیرش آن مختار است.
قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم تعودونَ
برداشت از آیه :رستاخیز ما مانند آفرینش ماست و اراده الهی ما بر دادگری استوار گردیده پس با سرشت ناب و مهربان الهی راه و رسم مهربانی را وجهه همت خود قرار دهیم.
فريقا هدى وفريقا حق عليهم الضلالة إنهم اتخذوا الشياطين أولياء من دون الله ويحسبون أنهم مهتدونَ
برداشت از آیه :به درستی آنان که راه سرشتِ الهی را برگزیده اند راهیاب و آنان که راه نفسِ ستمکار را انتخاب کردهاند، گمراهاند، اگرچه خود را به اشتباه راهیافته بدانند.
نظرات کاربران